Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

行列式

退院したら、町の様子が変わっていた。

なにやら至るところに行列ができている。
短いのもあるし、長いのもある。

短い行列は、それを行列と呼べるかどうかわからないが 
ふたりだけで橋の欄干のところに並んでいたりする。

長い行列は前も後ろも端が見えない。
なにかイベントでもあるのだろうか。

並んでいる老人に尋ねてみた。
「これはなんの行列でしょう?」

老人は笑いながら
「天神様の行列じゃ」

どうも意味がわからない。

ある行列の最後尾にいた女子学生にも尋ねてみた。
「どうして並んでいるの?」

「並んでなんかいないわ」
「でも、いかにも列に並んでいるように見えるけど」

「私の進む方向に勝手に列があるだけよ」
彼女は怒ってしまった。

ますますわからない。
 
とりあえず、この行列の先頭を調べてみることにした。
それが自宅に帰る方向でもあったからだ。

事故の後遺症なのか、入院が長かったせいか 
ところどころ道路や建物の記憶が抜けている。

歪んだ形の立体が空中に浮かんでいるのを見たりすると 
その体積を求めなければいけないような気もしてくる。

やがて行列は乱れ、あちこち落ちてる糞をよけたり 
倒れている女をまたいだりするようになった。

そのうちどこにいるのかわからなくなり 
つまり、どうやら迷子になってしまったらしい。

食事をしていないのに空腹は感じない。
なぜか喉も渇かない。

しかし、不安がよぎる。

もうなんでもいいから 
どこかの行列に並びたくなってきた。



自作自演。



Determinant

When I was discharged, the town had changed.

There are queues everywhere.
Some are short and some are long.

I don't know if a short line can be called a line,
but two people line up
on the railing of the bridge alone.

Long queues have no visible front or back.
Is it an event?

I asked an old man in line.
"What is this line?"

Old man laughing
"This is the procession of Tenjin."

I don't know what it means.

I asked a female student at the end of a line.
"Why are you lined up?"

"I'm not in line."
"But it looks like you're in a row."

"I just have a line in my direction."
She got angry.

I do not know more and more.

For now,
I decided to look at the top of this matrix.
That was the direction I went home.

Perhaps
because of the after-effects of the accident,
or because of the length of hospital stay,
I lost some memories of roads and buildings.

When I see a distorted shape floating in the air,
I feel like I need to find its volume.

Eventually, the procession became turbulent,
avoiding falling feces and straddling falling women.

I didn't know where I was, so I was lost.

I don't feel hungry even though I'm not eating.
I am not thirsty for some reason.

However, anxiety is over.

I want to line up somewhere
because I can do anything.