Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

懸念するのでありますが

えー なんと申しますか 

その問題につきましては 当事者でもなんでもないので 
あんまり興味が持てないのでありますが 

しかしながら それを正直に申しますと 
まー 世間から この ひんしゅくを買いますので 

できるだけ 知らんぷりして そのー つまり 
なんにも言わないようにしておるのであります 

正直なところ こんなところで わたくしごときが 
偉そうに発言しても 詮ないわけでありまして 

ええ格好しー の自惚れに過ぎないのでありまして 

ごく普通の神経の持ち主なら 恥ずかしくなって 
つい 黙ってしまいそうなものであります 

えー まー それはともかくですね 
わたくしは このー 懸念するのでありますが 

あんなふうに バラエティ番組の占い師みたいにですね 
いかにも自信たっぷりに主張する人たちというのは 

問題のですね 最初から最後まで 裏も表も その裏まで 
ちゃんと把握して しっかり配慮しておるのですかね 

まさか 無責任に そのー なんとなくですね 
その場の雰囲気に合わせて 放言しておらんでしょうね 

つまりですね まーこの その場しのぎの いわゆる 
保身と申しますか なんと申しますか




元「koebu宏美(ろみりん)さんが演じてくださった!


I Am Worried about It

What do I say,

about that problem I am not interested in anything
because I am not a party,

However, when I say it honestly,
it will be to displease someone from the world,

so I pretend not to know as much as possible,
that is to say nothing at all.

To be honest it is because
I do not care about it like me so much,
it is just a self-confidence that I like good clothes,

If you are a very ordinary nerve owner,
it will be ashamed to be quiet.

In any case, I am worried about it,

People who assert themselves confidently
like a fortune-teller of variety shows in such a way,
are they carefully grasping the back
and the table to the back
from the beginning to the end of the problem
and firmly considering it?

Absolutely irresponsibly somehow you are talking
to the atmosphere of the place?

In other words,
I wonder if you say that
it is so-called seclusion of the spot.