Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

奇妙な建物

僕は何かをしようとしていたはずだが 
その住宅街を歩いているうちに忘れてしまった。

と言うのも、建ち並ぶマンションの外壁の角度に 
繰り返されるリズムのような規則性があるように思えたのだ。

ところが、それらを見上げながら歩き進むうちに 
そのリズムは失われてしまった。

そして、ある奇妙な建物を見つけた。

積み木のように重なった透明な立方体の中に 
小さな立方体が浮かんでいる。

よく見ると、それはショーウインドウのようなもので 
電気スタンドなどの家電製品が陳列されていた。

近寄って眺めていると、店員らしき男が現れ 
「何をお探しですか?」と尋ねてくる。

「ええと、ちょっと時計を」などと返事をすると 
「置き時計ですか?」と尋ねてくる。

「掛け時計にもなる置き時計のようなものを」
などと返事をしていたら 
カードのようなものを渡された。

「なんですか、これは?」
「これで好きなだけ買い物ができます」

そのカードは初めて見るものだが 
それが入っているカードケースの模様に見覚えがある。

おいしそうな話ではあるが、どうも胡散臭い。
「いりません、こんなもの」と返却する。

すると男は、ホステスのような女を呼び寄せ 
彼女に接客するよう指示していずこへともなく去る。

適当にあしらって色仕掛けの女を振り切ると 
僕はその場を逃げるように階段を上がる。

家電量販店らしかった景観がホテルの趣となり 
区切られた部屋のあちらこちらにベッドが置かれてある。

戸惑っていると、従業員なのか客なのか 
よくわからない男に押されてベッドの上に倒される。

「何をするのだ!?」
押しのけようとするが、男はびくとも動かない。

「バカか、あんたは!?」
そう怒鳴っても、男は返事もしない。

よく見ると、男はマネキン人形のようである。
その顔に表情はなく、その体は重い。

繰り返すが、びくとも動かない。




元「koebu宏美(ろみりん)さんが演じてくださった!


A Strange Building

I should have been trying to do something,
but I forgot while walking in that residential area.

This is because, to me, the angles of the outer walls
of the apartment buildings seemed to have a regularity,
like a repeating rhythm.

However, as I walked while looking up at them,
I lost that rhythm.

Then I found a strange building.

A small cube floats among the transparent cubes
stacked like building blocks.

When I looked closely, it was like a show window,
with desk lamps and other electrical appliances on display.

When I approach and look at it,
a man who seems to be a clerk appears and asks,
"What are you looking for?"

I replied, "Um, just a clock,"
and he asked, "Is it a table clock?"

When I replied, "I want something like a table clock
that can also be used as a wall clock,"
he handed me something like a card.

"What is this?"
"Now you can shop as much as you want."

It's the first time I've seen that card,
but I recognize the pattern on the card case it's in.

It sounds like a good deal, but it's kind of shady.
"I don't want this," I return it.

Then the man summons a woman who looks like a hostess,
instructs her to serve me, and leaves without a trace.

When I shake off the flirty woman
by treating her appropriately,
I go up the stairs to escape the place.

The scenery that was typical of an electronics retail store
has become the hotel's flavor,
and beds are placed here and there in partitioned rooms.

As I was confused, a man, who I could not tell whether
he was an employee or a customer,
pushed me onto the bed.

"What are you doing!?"
I try to push him away, but he doesn't move.

"Are you an idiot!?"
Even when I yelled at him, he didn't even reply.

If I look closely, the man looks like a mannequin doll.
His face is expressionless and his body is heavy.

Again, he doesn't move.