浴槽のない銭湯のような部屋。
水色のタイルが壁から床まで敷き詰められている。
確認しなかったが、おそらく天井も同様だろう。
出入り口のドアはあるが、窓はない。
トイレのような気もする。
そのせいか、小便したくなってきた。
または、そのために入ったのであったか。
ところが、それらしい便器が見当たらない。
その名残のような凸凹がそこここにあるだけだ。
物置のドアのようなものがあったので
開いてみると、すぐにまたドアがあった。
しかし、その向こう側はすぐ隣の部屋。
そこへ行くのにわざわざここを通る必要はない。
段差があったり、境目はあるものの
筒抜けの同じ部屋と呼べる構造なのだから。
知ってる部屋のつもりで歩きまわっていたが
どうやら未知の部屋のようだ。
迷っているうちに知り合いの男が入ってきた。
顔を見合わせた彼はちょっと驚いた様子。
こちらから声をかけたような気もする。
ここにいる理由を説明しようとしたのだろう。
しかし、彼はかまわず奥へ進む。
私はあわてて追いかける。
そして、なにくわぬ顔をして
彼が抜け出たのと同じ出入り口から外へ出る。
Light Blue Tile Room
A room like a public bath without a bathtub.
Light blue tiles are laid from the wall to the floor.
I didn't confirm, but probably the ceiling as well.
There is a doorway, but no window.
It feels like a toilet.
Because of that, I want to urinate.
Or did I come in for that?
However, I can't find such a toilet bowl.
There are only bumps and dips like
that remnant here and there.
There was something like a storeroom door,
so when I opened it,
there was another door immediately.
However, the other side is the next room.
I don't have to go through here to get there.
This is because it has a structure
that can be called the same room with a hollow tube,
although there are steps and boundaries.
I was walking around as if I knew the room,
but it looks like an unknown room.
While I was at a loss, a man I knew came in.
He looked a little surprised when he saw me.
I feel like I've called him out from here.
I guess I tried to explain why I was here.
However, he doesn't care and goes to the back.
I hurry and chase him.
And I look like a hoe and go out
through the same doorway he exited.