Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

泣きわめくな

デモ行進とか署名活動とか抵抗運動とか
一所懸命やってる人たちいるけど 
どうも共感できない。

いかに要望の強さ示そうが 
さように事が運ぶわけではあるまい。

この人たちは大人になっても 
気持ちは幼い頃のままなのではないか。

お乳を求めて大声で泣きわめく赤ん坊。
お乳の出ない貧しい母親はただただ困るばかり。

ましてや世間は母親ほど甘くない。

相手の立場や要望にも配慮して
打開策または妥協案を示すべきではなかろうか。




自作自演。


Don't Cry

There are people
who are working hard on demonstrations,
signing activities, resistance movements, etc.,
but I can't sympathize with them.

No matter how strong the request is,
it doesn't mean that things will be carried.

I think these people still feel like
they were young when they grew up.

A baby crying out loud in search of milk.

Poor mothers
who don't have milk are just in trouble.

The world is not as sweet as your mother.

Shouldn't we show a breakthrough or compromise
in consideration of the other party's position
and demands?