Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

こえ部への謝辞

私たちはあなたがたに感謝します。

音声専門のコミュニティサイト 
こえ部」を立ち上げてくださった事。

お題からの声投稿、コメント、フォローなど 
親密な相互連絡システムを構築してくださった事。

BBS、LIVE、サークル、プレイリスト、ランキングなど 
数多くのサービスを付加してくださった事。

イベントを企画されて盛り上げてくださった事。
また、長い間それらを維持してくださった事。

著作権に抵触する問題などもあったかと思います。
利潤を出し続ける困難なども想像されます。

おかげ様で、多くの部員たちによって
多くのお題が投稿され、多くの声が生まれました。

音声データや動画として多くの作品が残り 
それ以上に多くの思い出が残りました。

親しみや友情を感じ、恋も芽生えました。
オフ会も行われ、カップルも誕生したようです。

他では得がたい貴重な経験をさせていただきました。
私たち部員はあなたがた運営陣に感謝します。

こえ部で自由に楽しく活動させていただき 
本当にありがとうございました!



元「koebuyayaさんが皆の声を編集してくださった!

Thanks to koebu

We thank you.

That you have launched a voice-oriented community site "koebu."

You have built an intimate mutual communication system
such as voice submission, comment,
and follow-up from the subject.

You have added many services such as
BBS, LIVE, circles, playlists and rankings.

What you have planned for the event and made it live.
Also, that you have kept them for a long time.

We think that there was also a problem that violated copyright.
We can also imagine the difficulty of keeping profit.

Thanks to you, many members posted many themes
and many voices were created.

A lot of works remained as audio data and video,
and more memories remained more than that.

We felt closeness and friendship, and love also sprouted up.
It seems that the off party was also held and a couple was born.

We have had a valuable experience
that we would not get anywhere else.

We thank you for your management.

Thank you very much
for making us work happily and freely on koebu!