Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

うやむやに囲まれて

友人と一緒に人通りの多い道を歩いている。
駅の地下通路みたいな印象がないこともない。

前方に見覚えある女の後姿が見える。
元同級生であったか。

彼女も友人と一緒らしい。なぜなら 
隣の女の後姿にも見覚えある気がする。

「さっきのは知ってる女の子だったかな」
彼女たちを追い越してから友人に話す。

「共通の知人だったかもしれない」
「誰だったの?」

素朴に問われても即答できない。
一般に女の子は変わるものだから。

そんなことを考えていたら 
交差点みたいな場所で土木工事が行われている。

昇降しながら移動するクレーンに囲まれてしまった。

「ここを通り過ぎたいのですけど・・・・」 
重機を運転中の作業員に尋ねてみる。

「さてね。通り過ぎたいなら、そのまま・・・・」
そのままうやむやになってしまった。




自作自演。


Surrounded by Reluctance


I'm walking on a busy road with my friend.

It's not that there is no impression
like the underground passage of a station.

I can see the rear view of a familiar woman
in front of us.

Was she a former classmate of us?

She seems to be with her friend too.

Because I feel familiar
with the rear view of the woman next to her.

"Is that the girl we knew?"
I overtake them and then talk to my friends.

"She may have been a common acquaintance."
"Who was she?"

Even if asked simply, I cannot answer immediately.
Because girls generally change.

If I was thinking about that,
civil engineering work was being done
at a place like an intersection.

I was surrounded by a crane that moved up and down.

"I want to pass here..."
I ask the workers who are driving heavy machinery.

"Well, if you want to pass by, just..."
As it was, I was in a state of reluctance.