ここは、いわゆる学園。
学校というムードではない。
「君、昼の会長をやってくれないかな」
そのように担任の女教師から頼まれた。
なんだそれは、とは思ったものの
負い目もあり、なんとなく引き受けてしまった。
すると、昼休み時間に指示書が届く。
あれを発表しろ、これをまとめろ、うんぬん。
「ふざけるな!」
とりあえず共同トイレへ寄る。
「至急、教室まで戻るように」
園内放送まで流しやがる。
おちおち昼飯も食えねえぞ。
徹底抗戦するつもりで、今
これから教室へ戻ろうとするところ。
自作自演。
Chairman of the Day
This is the so-called campus.
It is not a school mood.
"Will you do the chairman of the day?"
My homeroom teacher asked me that way.
I thought it was, but I have a negative opinion,
I accepted it somehow.
Instructions arrive at lunch break time.
Please announce that, put it together, others.
"Do not be silly!"
For the time being, I go to a shared toilet.
"Return urgently to the classroom."
She sinks until the campus broadcast.
I can not eat lunch slowly.
I am planning to go back to the classroom from now on,
with the intention of thorough anti-war.