客の多い書店にいる。
平積みの本の陰に隠れ、放尿する。
新刊の本とその周辺が濡れる。
中腰のままズボンのファスナーを上げる。
よし。誰にも気づかれなかったぞ。
知人の若い男に声をかけられた。
近々、彼は結婚する予定。
私の持ち物である古い聖書が欲しいという。
まあいいか。
彼の持ち物である新しい聖書と交換する。
「なぜこんな古い聖書が欲しいの?」
「このカードを挟めるサイズだからね」
一枚の青いカードを見せてくれる。
はるほど、さっぱり機能が読めない。
自作自演。
Old Bible
I am in a book store with many customers.
I am attacked by hard to suppress urine.
I hide in the shade of a flat stack and urinate.
Newly published books and their surroundings gets wet.
I raise the trousers of the pants with a middle back.
Alright. Nobody noticed it.
I was called to a young man of my acquaintance.
In the near future he will get married.
He says he wants an old Bible which is my belongings.
Oh well.
I will exchange for the new Bible which is his belongings.
"Why do you want such an old Bible?"
"It's the size to hold this card."
He shows me a blue card.
Indeed, I can not read the function at all.