温泉宿に家族で泊まる。
共同浴場は砂風呂だった。
妻と脚を絡ませ裸で砂場に寝そべる。
なぜか泡だらけ。
他のグループも入ってきた。
男3人が若い女を壁に押しつける。
肌が絡まり、なんともいやらしい情景。
幼い息子の教育上よろしくない。
されど、あれが正式な入浴方法なのかも。
行動の順番があり、場所を移ることになった。
遅れて出たら、自分の服がない。
緑色の軍服と長靴が大量にある。
それらを身に着けて宴会場に入る。
浴衣姿の知り合いたちがいた。
緑色のスコップのようなものを持っている。
「なんだ、それ?」
「十能だよ」
「じゅうのう?」
「そう。じゅうのう」
「じゅうのう、じゅうのう」
歌いながらプロレスごっこを始める。
なんだか、やたらと楽しい。
Fire Shovel
Stay at a hot spring inn with your family.
The communal bath was a sand bath.
I lie naked in the sandbox
with my wife and legs entwined.
We are full of bubbles for some reason.
Other groups have also come in.
Three men push a young woman against the wall.
Their skin is entwined, and it's a nasty scene.
Not good for the education of my little son.
However, that may be the official bathing method.
There was a turn of action
and we had to move from place to place.
If I come out late, I don't have my clothes.
There are a lot of green military uniforms and boots.
I wear them and enter the banquet hall.
There were my acquaintances in yukata.
They have something like a green shovel.
"What is that?"
"It's a fire shovel."
"Fire shovel?"
"Yes. Fire shovel."
"Fire shovel, fire shovel."
We start playing wrestling while singing.
Somehow, I have a lot of fun.