Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

体が消える

リサイクルショップで操り人形を買い 
読み切れない本を図書館から借りて帰宅した。

疲れを感じ、眠った気がしないながらも少し寝る。

しばらくして起きるが、頭の中がすっきりしない。
風呂に湯を入れ、浴室の明りもつけずに入浴する。

シャワーを出しながら洗剤を使わずに髪を洗う。
暗闇の中で目を閉じたまま、ぼんやり考える。

すると、そのうち体が消えてしまった。

表現はおかしいが、こうして自分の体を洗うのが 
湯上り前に浴槽を洗うのと同じように感じられたのだ。

もちろん体感はある。
だが、それは体感としてあるだけ。

自分であるという意識としての体はない。

いわば自分が糸で操る人形と同じ。
たまたま、その人形の体感を感じられるだけ。

そして、その人形の糸を操る手の指を含め 
なぜか自分の体は消えている。




自作自演。


The Body Disappears

I bought a puppet at a thrift shop,
borrowed unreadable books from the library,
and went home.

I feel tired and sleep a little
even though I don't feel sleepy.

I wake up after a while,
but my head isn't clear.

I put hot water in the bath and take a bath
without turning on the light in the bathroom.

I wash my hair without detergent
while taking a shower.

I think vaguely in the dark with my eyes closed.

Then, my body disappeared.

The expression is strange,
but I felt that washing my body in this way
was the same as washing the bathtub
before the bath.

Of course there is a feeling.
However, it is just a feeling.

There is no body
as a consciousness of being oneself.

So to speak, it's the same as the puppet
I manipulate with thread.

It just happens that I can feel the puppet.

And, for some reason, my body has disappeared,
including the fingers of the hand
that manipulates the thread of the puppet.