Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

夜のライブ

TV番組の野外収録のようだ。

人通りが多い夜の公園みたいな場所を歩いている。
司会の男と女性アシスタントも一緒。

散歩していた大物歌手と遭遇。
「ここでライブをやりませんか?」と提案。

歌手は快く引き受けてくれた。
それで、街灯の下に場所を確保する。

近くにライブ演奏中の若者グループがいた。
「我々は遠慮した方がいいですかね?」

「かまいませんよ。どうぞ続けてください」
鷹揚な態度の大物歌手。

ギターを抱え、折りたたみパイプ椅子に座る。
しばらくチューニングと雑談。

彼はいつの間にやら近所の知人になっていた。


Live at Night

It seems to be an outdoor recording of a TV program.

I am walking in a place like a park at night
when there is a lot of traffic.

The moderator man and female assistant are also together.

I encountered a big singer who was taking a walk.
I suggested, "Why don't you play live here?"

He was willing to accept it.
So we secure a place under the street light.

There was a group of young people playing live nearby.
"Should we refrain?"

"It doesn't matter. Please continue."
A big singer with an uplifting attitude.

He holds a guitar and sits in a folding pipe chair.
He tuned and chatted for a while.

He had become my acquaintance
in the neighborhood before I knew it.