Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

家出

「そんな子はうちの子じゃない。
 出て行きなさい!」

母に怒鳴られ、僕は家を飛び出した。

西山の向こうへ陽は沈もうとしていた。
その夕陽を追いかけるように僕は歩いた。

(僕は悪くない。間違ってなんかいない!)

母があとをついて来ているのは知っていた。
振り向かなくても気配でわかった。

(ふん。やっぱり僕が心配なんだ)

西山のふもとに着いた頃には 
あたりはすっかり暗くなっていた。

それでも僕はそのまま山道を登り始めた。
まるで夜空へ昇って行くような気分で。

(僕は悪くない。絶対に間違ってない!)

まだ母はついて来ていた。
かすかだが背後に足音がする。

気づかないふりをして僕はどんどん登り続けた。

すっかり夜になったが、月明かりがあるので 
足もとは見えるのだった。

いつのまにか、知らない場所まで登っていた。
闇のどこかでフクロウの鳴き声がする。

踏んだ枝が折れて、ものすごい音がした。

けもの道に迷い込んだのかもしれない。
怒りは薄れ、だんだん怖くなってきた。

よく母はついてくるな、と僕は感心してしまった。

(よし。さすがにもういいだろう)
そう思って、僕はうしろを振り返った。

少し離れたところに白い姿が見えた。
目を凝らさなくても、それが母でないことはわかった。

それはシロだった。
近所の飼い犬なのだった。




元「koebu宏美(ろみりん)さんが演じてくださった!


A Runaway

"You are not my child to do such a thing.
Get out!"

My mother yelled at me and I left the house.

The sun was about to sink
over the western mountains.

I walked like chasing the setting sun.
(I'm not bad. I'm not wrong!)

I knew my mother was following me.
Even if I didn't turn around, I could feel it.

(Hmm. She's still worried about me.)

By the time
I arrived at the foot of the western mountain,
it was completely dark.

Still, I just started climbing the mountain path.
It feels like I'm climbing into the night sky.

(I'm not bad. I'm definitely not wrong!)

My mother was still following me.
It's faint but there is a footstep behind me.

Pretending not to notice, I continued to climb.

It's all night, but because of the moonlight
I could see my feet.

Before I knew it,
I was climbing to a place I didn't know.

Somewhere in the dark there's an owl crowing.

The branch I stepped on was broken
and made a tremendous noise.

I may have lost my way in the beast.
My anger has faded away and I'm getting scared.

I was impressed that
my mother wouldn't often follow me.

(Yeah, it's probably better.)
I thought so and looked back.

I saw a white figure at a distance.

Even if I didn't look closely,
I realized that it wasn't my mother.

It was Siro.
It was a pet dog in the neighborhood.