Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

金縛り

山の斜面をひとり歩いていた。
家族の待つ家に帰るためだった。

岩がむき出しの不安定な足場が続く。
土砂崩れの跡かもしれない、と思った。

滑って転ばぬように注意が必要だった。

帰り道をまちがえたような気がしてきた。
いくら歩いても家が見つからないのだ。

ふと、これは夢ではないかと思った。
じつにくだらない思いつきだった。

そんな冗談みたいなこと、あるはずがない。
なにしろ、こんなにリアルなのだから。

記憶だってクリアだ。
夢のはずがない。

それでも、戯れに意識を集中させてみた。
すると、目の前の視界が崩れ始めた。

驚いた。
本当に夢だったのだ。

絶対に夢ではない、と確信していたのに
闇の中、仰向けに寝ている自分がいた。

体がまったく動かない。
まぶたも開かない。

いわゆる金縛りの状態なのだった。
何者かに捕らわれているような感覚。

必死に叫ぼうとするが、喉が動かない。
かすかにもれる声は言葉にならない。

わけがわからない。
頭がパニック。

どうなったんだ。
どうなってしまうんだ。

しばらくして、ようやく呪縛が解ける。

跳ね起きた。
全身、もう汗びっしょり。


以上、ほぼ正確な金縛りの体験記録。




元「koebuyayaさんが演じてくださった!


Sleep paralysis

I was walking alone on the slope of the mountain.
It was to go home where my family was waiting.

Unstable scaffolding with bare rocks continues.
I thought it might be a trace of a landslide.

I had to be careful not to slip and fall.

I felt like I made a mistake on my way home.
No matter how much I walk, I can't find my home.

Suddenly, I thought this was a dream.
It was a really silly idea.

There can be no such joke.
After all, it's so real.

Even the memory is clear.
It can't be a dream.

Still, I tried to focus on playing.
Then, the field of vision in front of me began to collapse.

I was surprised.
It was really a dream.

I was convinced that it wasn't a dream,
but I was lying on my back in the dark.

My body doesn't move at all.
My eyelids don't open either.

It was a so-called sleep paralysis.
It feels like my body is trapped by someone.

I try to scream desperately, but my throat doesn't move.
The faint voice is indescribable.

I do not understand.
My head panics.

What happened?
What will happen?

After a while, the curse is finally released.

I bounced up.
My whole body is already sweaty.

As mentioned above,
almost accurate experience record of sleep paralysis.