Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

押しかけ女房

玄関チャイムが鳴った。

訪問セールスなら断るつもりで、ドア越しに尋ねる。
「なんでしょうか?」

「押しかけ女房です」
若い女の声。

聞き違いかと思い、ドアスコープから覗く。
逆光でよく見えない。

ドアを開ける。
なかなかの美人が立っていた。

「おはようございます。わたくし
 強制婚姻協会から派遣されました押しかけ女房でございます」

「はあ」
返事に困る。

「お宅様のご都合もおありだとは重々承知しておりますが
 なにしろ押しかけ女房ですので
 断られましても入らせていただきます」

そのまま女は私を押しのけ、ハイヒールを脱ぎ 
強引に家宅不法侵入してしまった。

「なんですか、いったい、あなたは」
私は戸惑いつつも怒鳴る。

「だから、押しかけ女房よ」
女は態度だけでなく、口調までぞんざいになった。

「まあ、これはまた随分と散らかしてるわね。
 まず最初にすべき家事は部屋の掃除だわ」

女はさっさと部屋の掃除を済ますと 
引き続き台所で料理を始める。

気の弱い私はオロオロするばかりである。

手料理は久しぶりで、驚くほどおいしく 
褒めない代わりに文句も言わず一緒に食べる。

その間、根掘り葉掘り尋問されて 
すっかり個人情報を引き出されてしまった。

さらに洗濯もしてもらい、便器も浴槽も磨いてもらい 
一緒に風呂に入って背中まで洗ってもらった頃には
もう今さら「出て行け」とは言えない状況に陥っていた。 

「ねえ、あなた。そろそろ寝ましょうよ」
「う、うん。そうだな」

でも、まあいいか。




「ゆっくり生きる」はるさんが動画にしてくださった!


元「koebuyayaさんが演じてくださった!

A Rushing Wife

The front door chime of my house rang.

I'm going to decline if it's a visit sales,
so I ask through the door.

"What is it?"

"I'm a rushing wife."
The voice of a young woman.

I thought I was misunderstanding,
so I looked through the door scope.

I can't see well because of the backlight.

I opened the door.
A pretty beautiful woman stood.

"Good morning. I am a rushing wife dispatched
by the Forced Marriage Association."

"Hah."
I'm having trouble answering.

"I am aware that it may be convenient for you,
but since I am a rushing wife,
I will be able to enter even if I refuse."

She pushed me away, took off her high heels,
and forcibly broke into the house.

"What the hell are you?"
I'm confused but yell.

"That's why I'm a rushing wife."

She got sick of not only her attitude
but also her tone.

"Well, this is a lot of mess again.
The first thing to do is clean the room."

The woman quickly cleaned the room
and she continued to cook in the kitchen.

I'm weak, I'm just stunned.

It's been a while since I ate homemade food,
and it was amazingly delicious,
and instead of complimenting me,
I ate it with her without complaining.

In the meantime, she cross-examined the root digger
and leaf digger
and pulled out all my personal information.

By the time I had them do the laundry,
polish the toilet bowl and bathtub,
and take a bath together to wash their backs,
I was in a situation where
I couldn't say "go out" anymore.

"Hey, you. Let's go to bed soon."
"Yeah, yeah. That's right."

But is it okay?