Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

叫ばずにはいられない

そこは岩場のある海岸のようであり 
潮騒とも思えるざわめきがかすかに聞こえる。

そこにあるそれは巨大な巻貝の抜け殻のようであり 
入り口の穴にはヤドカリならずとも引かれるものがある。

本能的とも呼べるその抗いがたい誘惑に負け 
私またはあなたは、この不思議な巻貝の穴に入り込む。

私またはあなたは裸足のまま滑らかな通路を進む。
通路の内壁には貝殻の内側のような光沢がある。

大きな弧を描きながら曲がっているにもかかわらず 
いつまでも通路が明るいのは内壁に光が反射するからだろう。

そう。まるで光ファイバーの通路のように。

それにしても、なかなか行き止まりにならない。
また、通路の曲がり具合に変化は感じられない。

つまり、蚊取り線香のように平面的な渦巻きではなく 
やはり巻貝のように縦方向に螺旋を描いているのだろう。

ただし、上っている感じも下っている感じもしない。
それほど大きな直径または円周ということか。

なんにせよ、いつまでも終わりがないのは困る。
引き返す決断を下すきっかけが欲しい。

あるいは、これは罠なのだろうか。
入り込んだら抜け出せないネズミ捕りのような。

私は不安になり、あなたは立ち止まる。
私またはあなたは振り返る。

真っ直ぐな道ではないのだから 
まさか進行方向を間違えるはずはない。

しかし、この不安な気持ちはなんだろう。

ひょっとすると、私はあなたによって
習慣的な思い込みを逆用されたのではなかろうか。

または、あなたが私によって。 

つまり、私にとって右へ曲がることは、すなわち 
あなたにとって左へ曲がることを意味しないか。

いやいや、待ってくれ。
そもそも、その意味するところがわからない。

私またはあなたは 
いったい何を考えているのだろう。

今更のように迷いが渦巻く。




元「koebuちくわ3さんが演じてくださった!


I Can't Help Screaming

It's like a rocky shore,
and I can hear a faint buzz that seems to be a tide.

It's like a giant snail shell,
and there's a hole in the entrance
that can be pulled even if I'm not a hermit crab.

Losing that irresistible temptation,
which can be called instinct,
I or you get into this mysterious snail hole.

I or you go barefoot on a smooth passage.

The inner wall of the passage has a luster
like the inside of a shell.

Despite the fact that it bends while drawing a large arc,
the reason why the passage is always bright is that
the light is reflected on the inner wall.

That's it. It's like an optical fiber passage.
Even so, it's hard to get a dead end.

In addition,
there is no change in the bending of the passage.

In other words, it is not a flat spiral like a mosquito coil,
but a spiral in the vertical direction like a snail.

However, it doesn't feel like it's going up or down.
Is it such a large diameter or circumference?

Anyway, I don't want to end forever.
I want an opportunity to make a decision to turn back.

Or is this a trap?

It's like a mousetrap that
you can't get out of once a mouse gets in.

I get anxious and you stop.
I or you look back.

It's not a straight road, so I or you can't go wrong.
But what is this uneasy feeling?

Perhaps I have misused my habitual beliefs by you.
Or you are by me. 

So, for me, turning right doesn't mean turning left for you?

It is not. Wait please.
In the first place, I don't understand what that means.

What on earth are I or you thinking?
The hesitation swirls like now.