Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

鎧武者

武士たちに騙されていたことに 
やっと農民たちは気づいたようだ。

手間暇かけて収穫した作物を 
まんまと奴らに奪われてしまうのだ。

さすがに農民たちは怒った。
死ぬとしても、反抗せねば生きていけない。

それぞれ石や薪や農具で武士に襲いかかる。
が、武器を持った武士に敵うはずがない。

髭面の鎧武者が太刀を振り上げる。
「おまえら、決して生かしておくものか」

逃げなければいけない。そう思う。
すると、おれは農民だったのか。

恐ろしい形相の鎧武者に背を向けて逃げ出す。
鎧の擦れる音が追かけてくる。

農地の広がる屋外にいるはずなのに 
なぜか世界が閉ざされているように感じる。

まるで透明な壁に囲まれた立方体の部屋。

目の前に透明な扉がある。
そこにしか出口はない。

だが、この扉を開ける前に 
鎧武者に背後から斬られてしまうはずだ。

そのような確信がある。
どうしても救われる方法が浮かばない。

死を覚悟する余裕もないというのに 
たった今、扉に手が届いた。




自作自演。


Armor Warrior

The farmers finally seemed to notice that
they had been deceived by the samurai.

They take away the crops that
they have harvested over time.

As expected, the farmers were angry.

Even if they die,
they cannot live unless they rebel.

Each hits samurai with stones, firewood,
and farm tools.

But they can't beat the warriors with weapons.

A bearded armor warrior raises his sword.
"We will never keep you alive."

I have to run away. I think so.
Then, was I a farmer?

I turn away from the fearsome armored warrior
and escape.

The rubbing sound of his armor follows me.

I feel like the world is closed for some reason,
even though I should be outside in a farmland.

It's like a cubic room
surrounded by transparent walls.

There is a transparent door in front of me.
There is an exit only there.

But before opening this door,
armor warriors should kill me from behind.

I have that conviction.
I have no idea how to be saved.

I just can't afford to die,
but I just reached the door.