Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

折りたたむ

敷物のような印象もあるが、それは
古い書物のように細紐で綴じられていた。

途中で切れそうなほど紐がよじれている。
結び目を解きながら端から引き抜こうとする。

ここで兄になにか言われたが、忘れてしまった。

さて、おれはなにをしているのだ。
こんなことしてる場合ではない。

道路を横切り、斜め上方面へ向かう展開もあった。
だが、それは最後の手段として取っておこう。

なにはともあれ、これから外出しなければならない。
そそくさと道具や材料を片づけ始める。

時間がないので後片づけを老母に頼む。
毛布があったので、それを使ってやり方を教える。

「これを折りたたむには、横に二度折って、縦に三度折る。
 縦が先でも横が先でも、とにかく二度と三度折れば済む」

そう説明して、本当に伝わったかどうか心もとないが 
どうかなったらなったで対応するつもりで出かけてしまった。




自作自演。


Fold


It has the impression of a rug,
but it was tied with a string like a bunch of old books.

The string is twisted so much that
it seems to break on the way.

I try to pull it out of the edge while untying the knot.

At this time, my brother said something, but I forgot.

Well, what am I doing?
I'm not doing this.

There was also a development that crossed the road
and headed diagonally upward.
But let's save it as a last resort.

Anyway, I have to go out from now on.
Start cleaning up tools and materials.

I don't have time, so I ask my old mother to clean up.
I had her blanket, so I teach her how to use it with her.

"To fold it, fold it twice horizontally
and then three times vertically.
Whether it's vertical or horizontal,
you just have to fold it again and three times."

I explained to her that,
and I'm not sure if she really got it to her,
but I went out with the intention of dealing with it.