Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

出口

 ここではないどこか
 ここよりマシなはずのどこか
 
 そこへ行きたい。
 そこへ行かねばならない。
 
 どうしても・・・・ 
 
要するに僕たちは出口を探していたのだ。
とりあえずここから抜け出したくて。
 
いや、過去形ではない。
現在進行形で、まだ諦めていない。
 
諦めたフリをしているが、じつは今でも 
こっそり探し続けている。
 
それが異国の地への旅立ちだったり 
夢の実現への挑戦だったりする。
 
あるいは就職や結婚かもしれない。
 
ただし、そこを通って完全に抜け出た者は少ない。
いや、ほとんど皆無と言える。
 
なぜなら、そんなところに出口はない。
遠くにも、未来にもない。
 
出口はいつも、今ここにしかないからだ。



はるさんが演じてくださった!



Exit

Here is not somewhere
Somewhere should be better than here

I want to go there.
I have to go there.

Absolutely...

In brief we were looking for an exit.
Anyway, we wanted to get out of here.

No, it is not a past tense.
It is in a progressive form and has not given up yet.

We pretend to give up,
but we are still searching secretly now.

It is a departure to a land of a foreign country
It is a challenge to realize a dream.

Or maybe you get a job or get married.

However, few pass through it completely.
No, almost no.

Because there is no exit in such a place.
Neither far nor the future.

The exit is always here now.