Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

地図にない山奥

地図を見せながら母が説明している。
「ここが柳沢で、ここが登塚でしょ」

町会かなにかの役員になったらしい。

その役目として、地図にもないような山奥へ 
確認調査に行かなければならないようだ。

とんでもない、と思う。
「そんなの、おれがついでにやっておくよ」

母は断るが、足の悪い老人にやらせる仕事ではない。
「おれが旅の途中に寄るから、大丈夫だって」

地図の空白を地名で埋め、住人に挨拶するだけだ。
人付き合いは苦手だが、そのくらいはできる。

亡くなった母に今さらではあるけれど。




自作自演。


Not on the Map

My mother explains while showing a map.
"Here is Yanagisawa, this is Noborizuka."

She seems to be an official of a town meeting or something.

In that role, she seems to have to go
to a confirmation survey in the mountains,
which is not on the map.

I do not think so.
"I'm going to finish with such a thing."

My mother refuses,
but it is not a job to let old woman of bad legs do.

"Because I will be on my way, it's okay."

Just fill the blank space on the map
with place names and greet the inhabitants.

I am not good at communicating, but I can do that much.

Although it is now for my deceased mother.