歩いていたら、知り合いの女に出会った。
同じ町にある食堂の看板娘。
東南アジア系の一家で、裕福とは言い難い。
むしろ貧乏のようである。
女とは約束をしている。
2万円でいつか服を作ってやる、と。
簡単な服なら作れるような気がする。
ネットで検索して勉強すれば
立派な上下そろいの服を作ってやれるだろう。
「でも今は、服に2万円を使うより
別のもっと必要なことに使うべきだよ」
そんな会話をしているところへ
彼女と同国人らしい色黒の男が割り込んできた。
裸の上半身に漁師の網のようなものを羽織っている。
彼女に馴れ馴れしく言い寄り
こちらを無視して彼女を抱き寄せようとさえする。
彼女が困っているようなので
「おい、やめろよ」と男へ忠告する。
すると男は目をむき、ケンカ腰になる。
血の気の多そうな相手だが、ここは後に引けない。
腕力で勝てる自信はないものの
状況からして闘うしかなさそうである。
自作自演。
To Make Clothes
When I was walking, I met a acquaintance woman.
A signboard girl of a restaurant in the same town.
It's a family of Southeast Asian family,
it's hard to say wealthy.
It seems rather poor.
I promise with a woman.
I'll make clothes someday at 20,000 yen.
I feel like I can make simple clothes.
If I search and study on the net, I'll be able
to make her a wonderful clothing that is all right.
"But now, rather than using 20,000 yen for clothes,
you should use it for another more necessary thing."
While doing such a conversation, a color-black man
who seemed to be her countryman came in.
He wears a fisherman's net like a naked upper body.
He says familiarly to her,
trying to embrace her, ignoring me.
As she seems to be in trouble,
I advise the man "Hey, stop it."
Then the man gazes and becomes a fight back.
It seems to be a lot of blood,
but I can't beat this later as well.
Although I'm not confident of winning with strength,
there is no other way to fight from the situation.