Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

茶番プレゼン

広い会議室でテーブルを囲み
ある企画について提案している。

私は単独のようだが、お客は数名。
他に対抗グループも同席している。

私のプレゼンの途中なのに
なぜか対抗グループのプレゼンが割り込む。

お客の質問によって流れが変わったようだ。
しばらく彼らの提案内容に耳を傾ける。

資料は本格的で立派だが、表面的。
根本となる切り口に新鮮味が感じられない。

再びお客の質問によって提案が途切れる。
致命的な欠陥が露呈した感じ。

「こちらの提案を続けてよろしいでしょうか?」
お客の反応、はかばかしくない。

(ははあ、これは出来レースだな)
ピンと来る。

この後に行われる宴会の席順だかなんだかで
すでに発注先は決まっているのだ。

まともに提案しても意味なさそうだ。
とんだ茶番である。


茶番プレゼン_b0203907_23372034.jpg

自作自演。


A Farce Presentation

We surround the table in a large conference room
and I propose some projects.

I seem to be alone, but there are several customers.
Another competing group is also present.

Although I am in the middle of my presentation,
somehow the presentation
of the opposition group interrupts.

It seems that
the flow has changed due to customer's question.

For a while I listen to their suggestions.

The material is authentic and respectable, but superficial.
I can not feel freshness at the fundamental section.

Proposal is interrupted again by customer's question.
Feeling that a fatal defect was revealed.

"May I continue with this proposal?"
Customer response, it is not stupid.

Well, this is a fixed game.
It is intuition.

It seems that it is the seating order of the banquet
which will be held after this,
and the ordering party has already been decided.

It seems to be meaningless to propose correctly.
It is a terrible farce.