Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

イヌブタ

探し物をするつもりで下宿部屋のひとつに入る。
雨戸が閉まっているのか、昼なお暗し。

「すみません。はむちゃんがいるんですよ」
背後から老女の声。

電灯がついた。

雑然とした部屋の中に動物が一匹。
犬のような豚のようなペットがいた。

イヌブタとでも呼んでおく。
かわいい、という感じではない。

老女はスルメの足を差し出して誘う。
イヌブタは釣られて廊下へ飛び出した。

そのまま向かいの部屋へ入った。

冗談じゃない。勝手に入るな。
そこはおれの部屋だ。

「あなたも食べさせてみますか?」
老女はスルメの足をおれに手渡そうとする。

とても受け取る気分ではない。
早く出て行ってもらいたいばかりである。



自作自演。


Dog-Pig

I am going to enter one of the lodging rooms
with the intention of doing something.

Whether the shutter is closed, it is still dark in the daytime.

"Sorry, Hamu-chan is there."
The old woman's voice from behind.

The light was on.

An animal is one in a cluttered room.
There was a pet that was like a dog and was like a pig.

I will call it Dog-Pig for the time being.
It's not a cute feeling.

The old woman gives the feet of dried squid and invites it.
Dog-Pig was caught and jumped out into the hallway.

It entered the room opposite directly.

Do not joke. Do not enter arbitrarily.
That's my room.

"Are you going to eat this with it?"
The old lady tries to hand the feet of dried squid to me.

I do not feel like receiving it very much.
I want to have it go out soon.