Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

ナメクジな曲解


身内の葬式の最中である。

ナメクジのような小動物を故人に見立て
喪主として葬儀を執り行っている。

なぜか私は、この代理の小動物も
故人と共に亡くなるべきだ、と思い込んでいる。

それで実際、紙に包んだ小動物を
両手で握りつぶそうと試みる。

すると、筋子すじこのような粒々が
紙の隙間からニュルニュル溢れ出てきた。

今さら反省する。
この小動物を殺す必要はなかった。

私が勝手に結びつけただけで
この小動物と故人とはまったく無関係だ。

ああ、なんということを。
食べたわけでもないのに後味が悪い。


Slug of Slugs

It is in the midst of my funeral.

I consider small animals like slugs to be deceased persons,
and I am taking a funeral as a mourner.

Somehow I assume that this surrogate small animal
should also die with the deceased.

So in fact, I try to grab small animal
wrapped in paper with both hands.

Then, the grains like streaks overflowed
from the gap of the paper as it slipped out.

I will reflect on now.
There was no need to kill this small animal.

Just because I tied it without permission,
this little animal and the deceased are completely irrelevant.

Oh, what did I do?
Aftertaste is bad even though I did not eat it.