Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

250年前

自宅にいると、中学生であろうか 
「ごめんください」男の子ふたりが来訪。

「なんでしょうか」私は尋ねる。
「えーと、こちらのお宅には、今回の
 特別の対象者はいらっしゃいますでしょうか」

家人に問い合わせてみると、変なことを言う。

政府の方針で、250年前に起こった出来事を記念して 
250年前に生まれた人へ特別に報酬が出るらしい。

それで計算してみるのだが、どうも答えがわからない。
電話帳の裏の余白みたいなところに数字をメモする。
 
今年の年号を西暦に変換して、それに
250という数字を組み込まねばならない。

どこにどう組み込めばよいか、よい考えが浮かばない。

「私はすっかり頭が悪くなってしまったのだから
 どこをどうしても、どうにもこうにもわからないな」

そのように男の子たちに言い訳するが 
単にわからないでは許してくれないようである。

どうすれば解決するのか、誰も考えてくれない。
時間が過ぎるばかり、誰も助けてくれない。

ひたすら困るしか能のない私。




自作自演。


250 Years Ago


When I was at home, two boys,
probably junior high school students, visited.

"Excuse me."
"What is it?" I ask.

"Well, is there a special target
for this time at this house?"

When I ask my family, they say strange things.

According to the government policy,
a special reward will be given to those born
250 years ago to commemorate the event
that happened 250 years ago.

I try to calculate it, but I don't know the answer.

I write down the numbers
in the back margin of the phone book.

I have to convert this year's era to the Christian era
and include the number 250 in it.

I have no idea where and how to incorporate it.

"I'm totally crazy, so I just don't know where to go."

I make excuses for the boys that way, but
they don't seem to forgive me if I just don't know.

No one thinks to me how to solve it.
As time goes by, no one helps me.

I have no choice but to be in trouble.