Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

乗り上げたクルマ


乱暴な運転をしていたクルマが
路上駐車のクルマの上に乗り上げた。

そのため、奥の路肩に駐輪していた 
おれのバイクが出せなくなってしまった。

クルマを運転していた男は 
大型消火器を購入して洗車を始めた様子。

消火器は特殊な使い方をすると水が出るそうだ。
実際、水道の蛇口のように水が出る。

わずかな隙間から苦労してバイクを出した。

状況が理解できない男は文句を言う。
「なんでまた、こんな狭いとこから出すんだ」

「あんたがクルマを乗り上げたからだよ」
「わかんねえな」

「このバイクは昨日から奥に駐輪しておいたんだ」
「ああ、そうかい」

ああ、そうかいじゃないよ。まったく。
迷惑に対して鈍感なやつには文句も通じない。

f:id:tomekantyou:20210502164158p:plain


The Car That Got On


A car that was driving roughly
got on top of a car parked on the street.

As a result, I couldn't put out my bike
that was parked on the shoulder in the back.

It seems that the man who was driving the car
bought a large fire extinguisher
and started washing the car.

It is said that water will come out
when the fire extinguisher is used in a special way.

In fact, water comes out like a tap.

I struggled to get the bike out through a small gap.

A man
who doesn't understand the situation complains.

"Why do you get out of such a small space again?"

"Because you got on the car."
"I don't know."

"I've parked this bike in the back since yesterday."
"Oh, that's right."

It's not "Oh, that's right." At all.

I can't complain to those
who are insensitive to inconvenience.

劇画の男


電車の中で男と会話していた。
劇画の話だったと思う。

よく思い出せないが 
劇画は漫画とどう違うのか、みたいな。

昔、この男とおれは劇画を描いていたらしい。

で、男の手がおれの髪に触れるたび
「チーン」と鐘が鳴るような音がする。

電車に飛び乗りした記憶もあるので 
ドアの開閉音だったかも。

f:id:tomekantyou:20210501101051p:plain



Realistic Manga Man

He was talking to a man on the train.
I think it was about realistic manga.

I can't remember well,
but it's like how realistic manga is different
from ordinary manga.

It seems that this man
and I used to draw realistic manga.

And every time a man's hand touches my hair,
I hear a bell ringing.

I remember he jumped on the train,
so it might have been the sound of opening
and closing the door.

朗読の授業


大きな教室。
教師と生徒全員による朗読が始まった。

最初は素直に教科書の文字を目で追いながら。
だが、そのうち気づく。

周囲の朗読を聴きながら 
ほぼ同時にちゃんと発声できることに。

それで、文字を目で追わなくなった。
坊主の真似して念仏を唱えるようなもんだ。

だが、だんだん不安になる。

もし教師に指名されたら 
どこを読んでいるのか返答に困るはず。

読んでいる部分をあせって探し始める。 
なかなか見つからない。

f:id:tomekantyou:20210430093010p:plain



Reading Class

A large classroom.
Reading by the teacher and all the students has begun.

At first, I obediently follow the letters
in the textbook with my own eyes.

However, I notice it soon.

I was able to speak properly almost at the same time
while listening to the readings of the surroundings.

So I didn't follow the letters with my eyes.
It's like chanting a Nembutsu by imitating a priest.

However, I'm getting more and more anxious.

If the teacher nominated me,
I would have trouble answering where I was reading.

I rush to find the part that everyone is reading.
I can't find it easily.

最強位決定戦


旅館で合宿しているような気分。
女の子たちがパジャマ姿ではしゃいでいる。

じつはサッカーを連想させるボードゲーム
最強位決定戦の会場なのだった。

あまりにも乱雑な有様だったから 
おれは散らかった部屋の片づけを始める。

れっきとした挑戦者なのに。

ゲームシートが布団の下敷きになっていた。
ボードゲームではなかったのか。

名人が偉そうに入室してきた。
「早くやれよ」

「やりますよ。そっちこそ
 お客様になってないで手伝ったらどうです」

「お客様になんかなってないよ」
とてもそんなふうには見えないけどな。

f:id:tomekantyou:20210429102724p:plain


Strongest Deciding Match

I feel like I'm training at an inn.
The girls are flirting in their pajamas.

This was actually the venue
for the strongest deciding match of board games
reminiscent of soccer.

It was so messy that
I started cleaning up the messy room.

I'm a decent challenger, though.

The game sheet was under the futon.
Wasn't it a board game?

The master has entered the room with great courage.
"You, do it quickly."

"I'll do it. Why don't you help me
without becoming a customer?"

"I'm not a customer."
You don't look like that, though.

古本市


作業が終わらないので帰れない。
土曜日だから午前中で授業は終わりなのに。

あるグループも残業を続けている。
気になる女子もいるが、疲れているので喜べない。

やっと終わって屋外へ出る。
校舎だとばかり思っていたのは住宅だった。

玄関の近くに分厚い本が置いてある。
さらに、束ねられた本の山が遠くまで続く。

今日は資源ゴミの回収日であったか。
なのに「今日の回収は終わった」と誰か言う。

すると、古本市か。

欲しい本を物色したい気もする。
だが、疲れているので早く帰りたくもある。

多方面において限界を感じる。

f:id:tomekantyou:20210428112955p:plain



Secondhand Book Market

I can't go home because the work isn't finished.
It's Saturday, so the class ends in the morning.

A group also continues to work overtime.
Some girls are worried, but I'm tired so I'm not happy.

Finally I'm out to the outdoors.
It was a house that I thought was a school building.

There is a thick book near the entrance.
In addition, a pile of bundled books continues far.

Was today the collection day for recyclable waste?
But someone says, "Today's collection is over."

Then, the secondhand book market?

I also feel like searching for the book I want.
However, I'm tired and want to go home early.

I feel the limits in many ways.

今わの苦痛


死ぬこと自体、それほど怖いとは思わない。
今わの際の苦痛が怖いくらいだ。

むしろ、耐え難い苦痛ありながら
いつまでも死ねない方が、よっぽど怖い。

f:id:tomekantyou:20210427113036p:plain



Pain at Death

I don't think dying is so scary.
I'm scared of the pain of death.

Rather, it's more scary
to never die despite the unbearable pain.

ある工業製品


それは、ある形状と機能を有する工業製品。
男女間の愛情がテーマなのだとか。

決してハート型ではない。
単体でもなく、平面的に配置することもできる。

表面の色にしても、最低でも2色はある。

それを使うことにより、人は心を開く。
それをいだき、涙する。

製造者責任は問われない。

f:id:tomekantyou:20210426091519p:plain



An Industrial Product

It is an industrial product
that has a certain shape and function.

The theme is love between men and women.

It's not heart-shaped.
It can be arranged in a plane instead of a single unit.

There are at least two surface colors.

By using it, the user opens his mind.
He hugs it and tears.

Manufacturer responsibility is not asked.

やばい薬


古書店街を歩いていた。

ある書店の軒下で男が料理していた。
かつて焼き鳥屋をやっていた知り合いだった。

デリヘル経営に失敗して夜逃げしたはず。 
こんなところで働いていたのか。

声をかけたら「あっ、こりゃ、どうも」
どうやら、おれを思い出せない様子。

食事しようと思い、400円を払う。
前に来た時、そんな値段だった。

だが、値上げしたらしい。

「いくらになったの?」
「いやまあ、それはいいんだけどね」

食べる場所は隣のビルの二階らしい。
変わったシステムだ。

その隣のビルから青年が出てきた。
店主と話し始める。

「一本やってもらおうか」
「しょうがねえな」

店主は注射器を取り出す。
慣れた手つきで青年の腕に針を刺した。

青年の表情が徐々に変わる。
どうやら、かなりやばい薬のようだ。

店主の表情も同様に変わった。
二人の顔がおれに迫る。

やばい。危険だ。
逃げなければ、おれも打たれてしまいそうだ。


f:id:tomekantyou:20210425114741p:plain


Dangerous Medicine

I was walking in the old bookstore area.

A man was cooking under the eaves of a bookstore.

He used to be an acquaintance
who used to run a yakitori restaurant.

He must have failed to manage the delivery health
and ran away at night.

Did he work in such a place?

When I called out, he said, "Oh, thank you."
Apparently he can't remember me.

I want to eat and pay 400 yen.
That was the price when I came before.

However, it seems that the price has been raised.

"How much was it?"
"Well, that doesn't matter."

The place to eat seems
to be the second floor of the next building.
It's a strange system.

A young man came out of the building next to it.
He starts talking to the shopkeeper.

"Would you like me to do one?"
"I guess we have no choice."

The shopkeeper takes out the syringe.

He stabbed the young man's arm
with a needle with a familiar hand.

The expression of the young man gradually changes.
Apparently, it looks like a dangerous drug.

The shopkeeper's expression changed as well.
The faces of the two approach me.

It's dangerous. It's dangerous.
If I don't run away, they're likely to hit me.

湖で泳ぐ


さっきまで湖畔にいたはず。
なのに、もう膝まで水につかっていた。

スクール水着の少女たちが浅瀬を歩いている。
それを伴走するように一頭のイルカ泳ぐ。

楽しそうだ。
おれも移動しながら泳ぎ始める。

左右の腕を交互にかく平泳ぎみたいな
優雅な感じの古式泳法で。

湖岸には人が多いので、湖の中ほどへ向かう。

気持ちよい。心地よい。快い。
いつまでも泳いでいたい気がする。

f:id:tomekantyou:20210424112158p:plain



Swim in the lake

I should have been by the lake until a while ago.

However,
my knees were already submerged in water.

Girls in school swimsuits are walking
in the shallows.

A dolphin swims to accompany them.

They look fun.
I also start swimming while moving.

With an old-fashioned swimming method
that feels like a breaststroke
with the left and right arms alternating.

There are many people on the shore,
so I head to the middle of the lake.

It feels good. Comfortable. pleasant.
I feel like I want to swim forever.

不法侵入


真夜中、ビルの廊下を歩いている。

じつは不法侵入。
ただし、泥棒するつもりはない。

途中、夜間パトロールする学生アルバイトの
警備員二人組と出会う。

「ご苦労様です」
「どうもです」

何事もない。
研究者の白衣を着ているからだ。

ここは、ある会社の研究所。

地中に埋めて水をやって育てたロボットを
カタログ販売する事業を行っている。

おれもそうだが、この会社も謎だ。
どういうつもりかわからない。

f:id:tomekantyou:20210423110356p:plain



Trespassing

At midnight,
I'm walking down the hallway of the building.

In fact, it is a trespass.
However, I'm not going to be a thief.

On the way, I meet a pair of security guards
who are part-time students who patrol at night.

"Thank you for your hard work."
"Thanks."

Nothing happens.
This is because I am wearing a researcher's lab coat.

This is a research institute of a company.

We are engaged in the business of catalog-selling robots
that are buried underground
and raised by watering them.

Like me, this company is also a mystery.
We don't know what we mean.