Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

よくわからない

どこかの港の桟橋みたいなところ。

僕たちは敵味方に分かれ 
集団で球技らしきゲームをして遊ぼうとしている。

しかしながら、その肝心なゲームのルールが 
いまいちよくわからない。

そもそも球技にしてはボールが見当たらない。

どうやら競技者のうち特定の誰かが 
仮想的にボールに相当するものになるらしい。

よくわからないままゲームは開始されてしまった。

皆と一緒にゾロゾロと階段状の岸を下りて 
水着姿なのでそのまま浅瀬に入る。

ボールに相当する人物がいるあたりでは 
両チーム入り交じり攻防するかのような動きがある。

ルールもそうだが、ルールがよくわからないせいか 
このゲームの面白さもよくわからない。

ごっことかもそうだった。
どうも子どもの頃から集団遊びは苦手だ。

ぼんやりしていたら突然 
潜水する誰かの腕が僕の腰のあたりに絡みつく。

まるで人喰いザメに襲われたような感じ。

どうやら、このように潜水者にしがみつかれた者が 
このボールなし球技のボールに相当させられるらしい。

手つなぎ鬼の変形みたいなものだろうか。

ともかく、腰にしがみつく謎の潜水者を従えて 
僕は浅瀬を移動するしかない。

逃げているのか追っているのか 
よくわからないまま。




自作自演。


I Don't Know

A place like a jetty at some port.

We are divided into enemies and allies,
and are trying to play ball games as a group.

However, I don't really understand
the key rules of the game.

In the first place,
the ball is not found in the ball game.

Apparently, a certain one of the players
will be virtually equivalent to the ball.


The game has started without understanding.

Together with everyone,
I went down the stairs and went into the shallows
because I was in a swimsuit.

When there is a person corresponding to the ball,
there is a movement
as if both teams are mixed and attack.

The rules are the same,
but I don't know how interesting the game is
because I don't understand the rules.

It was also a tag.

Apparently I've been bad at group play
since I was a kid.

Suddenly when I'm vague,
someone's arm diving is tangled around my waist.

It feels like being attacked by a human-eating shark.

Apparently, a person who clings to a diver
like this can be equated to a ball
in this ballless ball game.

Is it a transformation of the hand-holding demon?

Anyway,
I have no choice but to move in the shallows
with a mysterious diver clinging to my waist.

I'm not sure if I'm running away or chasing.