どこかの港の桟橋みたいなところ。
僕たちは敵味方に分かれ
集団で球技らしきゲームをして遊ぼうとしている。
しかしながら、その肝心なゲームのルールが
いまいちよくわからない。
そもそも球技にしてはボールが見当たらない。
どうやら競技者のうち特定の誰かが
仮想的にボールに相当するものになるらしい。
よくわからないままゲームは開始されてしまった。
皆と一緒にゾロゾロと階段状の岸を下りて
水着姿なのでそのまま浅瀬に入る。
ボールに相当する人物がいるあたりでは
両チーム入り交じり攻防するかのような動きがある。
ルールもそうだが、ルールがよくわからないせいか
このゲームの面白さもよくわからない。
鬼ごっことかもそうだった。
どうも子どもの頃から集団遊びは苦手だ。
ぼんやりしていたら突然
潜水する誰かの腕が僕の腰のあたりに絡みつく。
まるで人喰いザメに襲われたような感じ。
どうやら、このように潜水者にしがみつかれた者が
このボールなし球技のボールに相当させられるらしい。
手つなぎ鬼の変形みたいなものだろうか。
ともかく、腰にしがみつく謎の潜水者を従えて
僕は浅瀬を移動するしかない。
逃げているのか追っているのか
よくわからないまま。
I Don't Know
A place like a jetty at some port.
We are divided into enemies and allies,
and are trying to play ball games as a group.
However, I don't really understand
the key rules of the game.
In the first place,
the ball is not found in the ball game.
Apparently, a certain one of the players
will be virtually equivalent to the ball.
The game has started without understanding.
Together with everyone,
I went down the stairs and went into the shallows
because I was in a swimsuit.
When there is a person corresponding to the ball,
there is a movement
as if both teams are mixed and attack.
The rules are the same,
but I don't know how interesting the game is
because I don't understand the rules.
It was also a tag.
Apparently I've been bad at group play
since I was a kid.
Suddenly when I'm vague,
someone's arm diving is tangled around my waist.
It feels like being attacked by a human-eating shark.
Apparently, a person who clings to a diver
like this can be equated to a ball
in this ballless ball game.
Is it a transformation of the hand-holding demon?
Anyway,
I have no choice but to move in the shallows
with a mysterious diver clinging to my waist.
I'm not sure if I'm running away or chasing.